Imagine Dragons - Thunder

Albüm : -

Just a young gun with a quick fuse
Sadece hızlı atan genç bir silah
I was uptight, wanna let loose
Gergindim, gevşemek istiyorum
I was dreaming of bigger things
Daha büyük şeylerin hayalini kuruyordum
Wanna leave my own life behind
Kendi hayatımı arkada bırakmak istiyorum
Not a yes sir, not a follower
‘Emredersiniz'ci değil, yandaş değil
Fit the box, fit the mold
Kutuya sığdır, kalıba uydur
Have a seat in the foyer, take a number
Giriş salonunda otur, bir numara al
I was lightning before the thunder
Ben gök gürültüsünden önce ki şimşektim

Thunder, feel the thunder
Gök gürültüsü, gök gürültüsünü hisset
Lightning and the thunder
Şimşek ve gök gürültüsü
Thunder, feel the thunder
Gök gürültüsü, gök gürültüsünü hisset
Lightning and the thunder
Şimşek ve gök gürültüsü
Thunder, thunder
Gök gürültüsü, gök gürültüsü
Thunder
Gök gürültüsü

Kids were laughing in my classes
Çocuklar gülüyordu benim sınıfımda
While I was scheming for the masses
Ben kitleler için planlar yaparken
Who do you think you are
Kim olduğunu sanıyorsun
Dreaming 'bout being a big star?
‘Büyük bir yıldız olmak hakkında' hayal kuruyorsun
You say you're basic, you say you're easy
Kolay olduğunu söylüyorsun, basit olduğunu söylüyorsun
You're always riding in the back seat

Her zaman arka koltuğa biniyorsun
Now I'm smiling from the stage
Ama ben şimdi sahneden gülümsüyorum
While you were clapping in the nose bleeds
Sen beni en baş bölümde alkışlarken

Thunder, feel the thunder
Gök gürültüsü,gök gürültüsünü hisset
Lightning and the thunder
Şimşek ve gök gürültüsü
Thunder, feel the thunder
Gök gürültüsü, gök gürültüsünü hisset
Lightning and the thunder
Şimşek ve gök gürültüsü
Thunder, thunder
Gök gürültüsü, gök gürültüsü
Thunder
Gök gürültüsü

Thunder, feel the thunder
Gök gürültüsü, gök gürültüsünü hisset
Lightning and the thunder, thunder
Şimşek ve gök gürültüsü, gök gürültüsü

Thunder, feel the thunder
Gök gürültüsü, gök gürültüsünü hisset
Lightning and the thunder, thunder
Şimşek ve gök gürültüsü,gök gürültüsü
Thunder, feel the thunder
Gök gürültüsü, gök gürültüsünü hisset
Lightning and the thunder, thunder
Şimşek ve gök gürültüsü,gök gürültüsü
Thunder, feel the thunder
Gök gürültüsü, gök gürültüsünü hisset
Lightning and the thunder, thunder
Şimşek ve gök gürültüsü,gök gürültüsü
Thunder, feel the thunder
Gök gürültüsü, gök gürültüsünü hisset
Lightning and the thunder, thunder
Şimşek ve gök gürültüsü, gök gürültüsü

Demi Lovato - Sorry Not Sorry

Albüm : -

Payback is a bad bitch
İntikam kötü bir sürtükk
And baby, I'm the baddest
Ve bebeğim, ben en kötüsüyüm
I'm the baddest, I'm the baddest
Ben en kötüsüyüm, ben en kötüsüyüm

Go!
Başla!
Now I'm out here looking like revenge
Şimdi intikam için buradayım
Feelin' like a 10, the best I ever been
10 gibi hissediyorum, Olduğumun en iyisiyim
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Ve evet, beni böyle görmenin nasıl acıtması gerektiğini biliyorum
But it gets worse (wait a minute)
Ama daha da kötüleşiyor (bir dakika bekle)
Now you're out here looking like regret
Şimdi burada pişman gibi görünüyorsun
Ain't too proud to beg, second chance you'll never get
Dilenmekten gurur duymuyorsun, ikinci şansı asla alamayacaksın
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Ve evet, beni böyle görmenin nasıl acıtması gerektiğini biliyorum
But it gets worse (wait a minute)
Ama daha da kötüleşiyor (bir dakika bekle)
Now payback is a bad bitch
Şimdi! İntikam kötü bir sürtüktür
And baby, I'm the baddest
Ve bebeğim, ben en kötüsüyüm
You fuckin' with a savage
You fuckin' with a savage
Can't have this, can't have this (Ahhhh)
Can't have this, can't have this (Ahhhh)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nahhhh
Ve üzerine gitmemem benim nazikliğim olur ama hayır
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bebeğim, üzgünüm (Üzgün değilim)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bebeğim, üzgünüm (Üzgün değilim)
Being so bad got me feeling so good
Çok kötü olmak beni çok iyi hissettirdi
Showing you up like I knew that I would
Yapacağımı biliyormuşum gibi seni ortaya çıkarmak
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bebeğim, üzgünüm (Üzgün değilim)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bebeğim, üzgünüm (Üzgün değilim)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
Esinlenmiş hissediyorum çünkü işler değişti
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Evet, ateşteyim ve yakar biliyorum
Baby, fineness is the way to kill
Bebeğim,iyilik öldürmenin yoludur
Tell me how it feel, bet it's such a bitter pill
Nasıl hissettirdiğini söyle, eminim yenilir yutulur bir şey değildir
And yeah, I know you thought you had bigger, better things
Ve evet, biliyorum daha büyük ve iyi şeyler alacağını düşünmüştün
Bet right now this stings (wait a minute)
Eminim su an acıtıyordur (bekle bir dakika)
Cause the grass is greener under me
Çünkü bendeki daha cazip görünüyor
Bright as technicolor, I can tell that you can see
Teknikolor kadar parlak, görebildiğini söyleyebilirim
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Ve evet, beni böyle görmenin nasıl acıtması gerektiğini biliyorum
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)

But it gets worse (wait a minute)

Ama daha da kötüleşiyor (bir dakika bekle)
Now payback is a bad bitch
Şimdi! İntikam kötü bir sürtüktür
And baby, I'm the baddest
Ve bebeğim, ben en kötüsüyüm
You fuckin' with a savage
You fuckin' with a savage
Can't have this, can't have this (Ahhhh)
Can't have this, can't have this (Ahhhh)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nahhhh
Ve üzerine gitmemem benim nazikliğim olur ama hayır
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bebeğim, üzgünüm (Üzgün değilim)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bebeğim, üzgünüm (Üzgün değilim)
Being so bad got me feeling so good
Çok kötü olmak beni çok iyi hissettirdi
Showing you up like I knew that I would
Yapacağımı biliyormuşum gibi seni ortaya çıkarmak
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bebeğim, üzgünüm (Üzgün değilim)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bebeğim, üzgünüm (Üzgün değilim)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
Esinlenmiş hissediyorum çünkü işler değişti
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Evet, ateşteyim ve yakar biliyorum
Talk that talk, baby
Konuş konuş,bebeğim
Better walk, better walk that walk, baby
Yürü, yürürsen iyi olur, bebeğim
If you talk, if you talk that talk, baby
Konuş, eğer konuşursan, bebeğim
Better walk, better walk that walk, baby
Yürü, yürürsen iyi olur, bebeğim
Oh yeah
Oh evet
Talk that talk, baby
Konuş konuş,bebeğim
Better walk, better walk that walk, baby
Yürü, yürürsen iyi olur, bebeğim
If you talk, if you talk that talk, baby
Konuş, eğer konuşursan, bebeğim
Better walk, better walk that walk, baby
Yürü, yürürsen iyi olur, bebeğim
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bebeğim, üzgünüm (Üzgün değilim)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bebeğim, üzgünüm (Üzgün değilim)
Being so bad got me feeling so good
Çok kötü olmak beni çok iyi hissettirdi
Showing you up like I knew that I would
Yapacağımı biliyormuşum gibi seni ortaya çıkarmak
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bebeğim, üzgünüm (Üzgün değilim)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bebeğim, üzgünüm (Üzgün değilim)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
Esinlenmiş hissediyorum çünkü işler değişti
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Evet, ateşteyim ve yakar biliyorum
Payback is a bad bitch
İntikam kötü bir sürtükk
And baby, I'm the baddest
Ve bebeğim, ben en kötüsüyüm
I'm the baddest, I'm the baddest
Ben en kötüsüyüm, ben en kötüsüyüm

Luis Fonsi - Despacito

Albüm : -

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Tengo que bailar contigo hoy (DY!)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino que yo voy (Oh).
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Sólo con pensarlo se acelera el pulso (Oh, yeah)
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro.

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(Sube, sube, sube… sube, sube!)

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby!)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido.

DY!
Si te pido un beso, ven dámelo
Yo sé que estás pensándolo
Llevo tiempo intentándolo
Mami esto es dando y dándolo
Sabes que tu corazón conmigo te hace ¡Bom-Bom!
Sabes que esa beba está buscando de mi ¡Bom-Bom!
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
Empezamos lento, después salvaje.

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza.
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza, oye!

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos, despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(Sube, sube, sube… sube, sube!)

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby!)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito
Vamo' hacerlo en una playa en Puerto Rico
Hasta que las olas griten ¡Ay bendito!
Para que mi sello se quede contigo (Bailalo!)

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby!)
Pasito a pasito, suave suavecito


Nos vamos pegando poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos (Fonsi!)
Y que olvides tu apellido (DY)
Despacito.



Evet, biliyorsun uzun zamandır seni arıyordum
Seninle bugün dans etmem gerek (DY)
Gördüm, bakışın beni çağırıyordu
Gittiğim yolu göster bana, oh
Sen mıknatıssın ben ise metal
Yakınlaşıyorum ve planlıyorum
Düşüncesi bile nabzı hızlandıyor
Şimdi her zamankinden daha çok zevk alıyorum
Tüm duyularım daha fazlasını istiyor
Sorunsuz bir şekilde alınmalı bu

Yavaşça
Boynunda yavaşça nefes alıp vermek istiyorum
Kulağına bir şeyler söylememe izin ver
Benimle olmadığın zamanları hatırlatmak için
Yavaşça
Seni yavaşça öperek soymak istiyorum
Labirentin duvarlarını imzalamak
Ve tüm bedenini el yazısı gibi yapmak
Sesi aç sesi aç sesi aç... sesi aç, sesi aç

Seni dans ederken görmek istiyorum
Ritmin olmak istiyorum
En sevdiğin yerleri bana göstermeni istiyorum
Tehlikeli alanlarını geçmeme izin ver
Sana çığlık attırıp ismini unutana kadar

DY
Eğer bir öpücük istersem, gel bana ver
Bunu düşündüğünü biliyorum
Bazı zamanlar bunu deniyorum
Biliyorsun kalbin benimle iken bom bom atıyor
Biliyorsun bu bebek bombomumu arıyor
Gel dudaklarımı tat bakalım senin için tadı nasıl
Ne kadar sevgin var görmek istiyorum
Acelem yok, keşif yapmak istiyorum
Haydi yavaşça ve vahşice başlayalım

Adım adım, yumuşakça
Ufak ufak yakalayacağız
Beni güçlüce öptüğünde
Kötü niyetli bir zarif olduğunu düşünüyorum
Adım adım, yumuşakça
Ufak ufak yakalayacağız
Bu güzellik bir bulmaca
Hepsini bir araya getirmek için burada parçalarım var

Yavaşça
Boynunda yavaşça nefes alıp vermek istiyorum
Kulağına bir şeyler söylememe izin ver
Benimle olmadığın zamanları hatırlatmak için
Yavaşça
Seni yavaşça öperek soymak istiyorum
Labirentin duvarlarını imzalamak
Ve tüm bedenini el yazısı gibi yapmak
Sesi aç

Seni dans ederken görmek istiyorum
Ritmin olmak istiyorum
En sevdiğin yerleri bana göstermeni istiyorum
Tehlikeli alanlarını geçmeme izin ver
Sana çığlık attırıp ismini unutana kadar

Adım adım, yumuşakça
Ufak ufak yakalayacağız
En sevdiğin yerleri bana göstermeni istiyorum
Adım adım, yumuşakça
Ufak ufak yakalayacağız
Sana çığlık attırıp ismini unutana kadar
Yavaşça

Ed Sheeran - Shape Of You

Albüm : - 10

The club isn't the best place to find a lover
(Klüp sevgili bulmak için en iyi yer değildir)

So the bar is where I go
(O yüzden gittiğim yer bar)

Me and my friends at the table doing shots
(Ben ve arkadaşlarım masada shot atıyor)

Drinking fast and then we talk slow (mmmm)
(Hızlıca içiyor ve sonrasında yavaşça konuşuyoruz)

You come over and start up a conversation with just me
(Sen buraya gel ve sadece benle konuşmaya başla)

And trust me I'll give it a chance now
(Ve güven bana bir şans vereceğim)

Take my hand, stop
(Elimi tut, dur)

Put Van The Man on the jukebox
(Müzik kutusunda Van The Man i aç)

And then we start to dance
(Sonrasında dansa başlarız)

And now I'm singing like
(Ve şimdi şöyle şarkı söylüyorum)

Girl, you know I want your love
(Kızım, biliyorsun aşkını istiyorum)

Your love was handmade for somebody like me
(Aşkın benim gibi biri için el yapımı gibiydi)

Come on now, follow my lead
(Hadi şimdi beni takip et)

I may be crazy, don't mind me
(Deli olabilirim beni önemseme)

Say, boy, let's not talk too much
(Söyle, delikanlı, daha fazla konuşma)

Grab on my waist and put that body on me
(Belimden yakala ve vücudunu üzerime koy)

Come on now, follow my lead
(Hadi şimdi beni takip et)

Come, come on now, follow my lead (mmmm)
(Hadi, hadi şimdi, beni takip et (mmmm))

I'm in love with the shape of you
(Senin görünüşüne aşığım)

We push and pull like a magnet do
(Mıknatıs gibi itip çekiyoruz)

Although my heart is falling too
(Kalbim kapılıyor olmasına rağmen)

I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

And last night you were in my room
(Dün gece odamdaydın)

And now my bedsheets smell like you
(Şimdi yatağımın çarşafları sen gibi kokuyor)

Everyday discovering something brand new
(Hergün yepyeni şeyler keşfediyorum)

I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

Oh I oh I oh I oh I

I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

Oh I oh I oh I oh I

I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

Oh I oh I oh I oh I

I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

Everyday discovering something brand new
(Hergün yepyeni şeyler keşfediyorum)

I'm in love with the shape of you
(Senin görünüşüne aşığım)

One week in we let the story begin
(Bir hafta içinde hikayenin başlamasına izin veriyoruz)

We're going out on our first date (mmmm)
(İlk randevumuzda dışarı çıkacağız(mmmm))

You and me are thrifty
(Sen ve ben tutumluyuz)

So go all you can eat
(Bu yüzden yiyebileceğin tek şey)

Fill up your bag and I fill up a plate
(Çantanı doldur ve ben de bir tabak dolduracağım)

We talk for hours and hours about the sweet and the sour
(Tatlı ve ekşi hakkında saatlerce ve saatlerce konuşuyoruz)

And how your family is doing okay
(Ve ailenin nasıl olduğunu)

Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat
(Gidiyoruz ve taksiye biniyoruz, arka koltukta öpüşüyoruz)

Tell the driver make the radio play
(Sürücüye söyle radyoyu açsın)

And I'm singing like
(Ve şimdi şöyle şarkı söylüyorum)

Girl, you know I want your love
(Kızım, biliyorsun aşkını istiyorum)

Your love was handmade for somebody like me
(Aşkın benim gibi biri için el yapımı gibiydi)

Come on now, follow my lead
(Hadi şimdi beni takip et)

I may be crazy, don't mind me
(Deli olabilirim beni önemseme)

Say, boy, let's not talk too much
(Söyle, delikanlı, daha fazla konuşma)

Grab on my waist and put that body on me
(Belimden yakala ve vücudunu üzerime koy)

Come on now, follow my lead
(Hadi şimdi beni takip et)

Come, come on now, follow my lead (mmmm)
(Hadi, hadi şimdi, beni takip et (mmmm))

I'm in love with the shape of you
(Senin görünüşüne aşığım)

We push and pull like a magnet do
(Mıknatıs gibi itip çekiyoruz)

Although my heart is falling too
(Kalbim kapılıyor olmasına rağmen)

I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

And last night you were in my room
(Dün gece odamdaydın)

And now my bedsheets smell like you
(Şimdi yatağımın çarşafları sen gibi kokuyor)

Everyday discovering something brand new
(Hergün yepyeni şeyler keşfediyorum)

I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

Oh I oh I oh I oh I

I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

Oh I oh I oh I oh I

I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

Oh I oh I oh I oh I

I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

Everyday discovering something brand new
(Hergün yepyeni şeyler keşfediyorum)

I'm in love with the shape of you
(Senin görünüşüne aşığım)

Come on, be my baby, come on
(Hadi, bebeğim ol, hadi)

Come on, be my baby, come on
(Hadi, bebeğim ol, hadi)

Come on, be my baby, come on
(Hadi, bebeğim ol, hadi)

Come on, be my baby, come on
(Hadi, bebeğim ol, hadi)

Come on, be my baby, come on
(Hadi, bebeğim ol, hadi)

Come on, be my baby, come on
(Hadi, bebeğim ol, hadi)

Come on, be my baby, come on
(Hadi, bebeğim ol, hadi)

Come on, be my baby, come on
(Hadi, bebeğim ol, hadi)

I'm in love with the shape of you
(Senin görünüşüne aşığım)

We push and pull like a magnet do
(Mıknatıs gibi itip çekiyoruz)

Although my heart is falling too
(Kalbim kapılıyor olmasına rağmen)

I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

And last night you were in my room
(Dün gece odamdaydın)

And now my bedsheets smell like you
(Şimdi yatağımın çarşafları sen gibi kokuyor)

Everyday discovering something brand new
(Hergün yepyeni şeyler keşfediyorum)

I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

Come on, be my baby, come on
(Hadi, bebeğim ol, hadi)
Come on, be my baby, come on
(Hadi, bebeğim ol, hadi)
I'm in love with your body
(Senin vücuduna aşığım)

Every day discovering something brand new
(Her gün yepyeni şeyler keşfedeceğim)

I'm in love with the shape of you
(Senin görünüşüne aşığım)

Charlie Puth - Attention

Albüm : -

Woah, hmm
Woah,hmm
You've been runnin' round
Dolanıyordun
Runnin' round
Dolanıyordun
Runnin' round
Dolanıyordun
Throwin' that dirt all
Çamur atıyordun
On my name
Şanıma
Cause you knew that I
Çünkü biliyordun-
Knew that I
Biliyordun-
Knew that I'd call you up
Biliyordun seni arayacağımı
You've been going round
Dolaşıyordun
Going round
Dolaşıyordun
Going round
Dolaşıyordun
Every party in LA
Los Angeles'taki her partiye
Cause you knew that I
Çünkü biliyordun-
Knew that I
Biliyordun-
Knew that I'd be at one, oh
Biliyordun ben birinde olurdum
I know that dress is karma
Bu elbisesenin karma olduğunu biliyorum
Perfume regret
Parfümün de pişmanlık
You got me thinking 'bout
When you were mine, ooh
Benim olduğun zamanları düşündürdün bana.
And now I'm all up on ya
Ve şimdi tamamen sana bağlıyım
What you expect?
Ne bekliyorsun ki?
But you're not coming home
Ama eve gelmiyorsun
With me tonight
Bu gece benimle
You just want attention
Sen sadece ilgi istiyorsun
You don't want my heart
Kalbimi istemiyorsun
Maybe you just hate
Belki de nefret ediyorsundur
The thought of me
Başka biriyleyken
With someone new
Benimle olma düşüncesinden
Yeah, you just want attention
Evet, sadece ilgi istiyorsun
I knew from the start
Başından beri biliyordum
You're just making sure
Sadece emin oluyorsun
I'm never gettin' over you, oh
Seni asla anlatamayacağımdan
You've been runnin' round
Dolanıyordun
Runnin' round
Dolanıyordun
Runnin' round
Dolanıyordun
Throwing that dirt
Çamur atıyordun
All on my name
Şanıma
Cause you knew that I
Çünkü biliyordun-
Knew that I
Biliyordun-
Knew that I'd call you up
Biliyordun seni arayacağımı
Baby, now that we're
Bebeğim şimdi biz
Now that we're
Şimdi biz
Now that we're
Şimdi biz
Right here standing face to face
Yüz yüze burada duruyoruz
You already know
Sen zaten biliyorsun
Already know
Zaten biliyorsun
Already know that you won, oh
Zaten biliyorsun kazandığını, oh
I know that dress is karma
Bu elbisesenin karma olduğunu biliyorum
(dress is karma)
(elbise karma)
Perfume regret, yeah
Parfüm ise pişmanlık, evet
You got me thinking 'bout
When you were mine
Benim olduğun zamanları düşündürdün bana.
(you got me thinking 'bout
When you were mine)

Benim olduğun zamanları düşündürdün bana.
And now I'm all up on ya
Ve şimdi tamamen sana bağlıyım
(all up on ya)
Tamamen sana bağlıyım
What you expect? (oh baby)
Ne bekliyorsun ki? (oh bebeğim)
But you're not coming home
Ama eve gelmiyorsun
With me tonight, oh no
Benimle bu gece, oh hayır
You just want attention
Sen sadece ilgi istiyorsun
You don't want my heart
Kalbimi istemiyorsun
Maybe you just hate
Belki de nefret ediyorsundur
The thought of me
Başka biriyleyken
With someone new
Benimle olma düşüncesinden
Yeah, you just want attention
Evet, sadece ilgi istiyorsun
I knew from the start
Başından beri biliyordum
You're just making sure
Sadece emin oluyorsun
I'm never gettin' over you
Asla seni unutamıyorum
Ohh
Ohh
What are you doin' to me?
Bana ne yapıyorsun?
What are you doin', huh?
Ne yapıyorsun, ha?
(What are you doin'?)
(Ne yapıyorsun?)
What are you doin' to me?
Bana ne yapıyorsun?
What are you doin', huh?
Ne yapıyorsun, ha?
(What are you doin'?)
(Ne yapıyorsun?)
What are you doin' to me?
Bana ne yapıyorsun?
What are you doin', huh?
Ne yapıyorsun, ha?
(What are you doin'?)
(Ne yapıyorsun?)
What are you doin' to me?
Bana ne yapıyorsun?
What are you doin', huh?
Ne yapıyorsun, ha?
I know that dress is karma
Bu elbisesenin karma olduğunu biliyorum
Perfume regret
Parfümün de pişmanlık
You got me thinking 'bout
When you were mine
Benim olduğun zamanları düşündürdün bana.
And now I'm all up on ya
Ve şimdi tamamen sana bağlıyım
What you expect
Ne bekliyorsun
But you're not coming home
Ama eve gelmiyorsun
With me tonight
Bu gece benimle
You just want attention
Sen sadece ilgi istiyorsun
You don't want my heart
Kalbimi istemiyorsun
Maybe you just hate
Belki de nefret ediyorsundur
The thought of me
Başka biriyleyken
With someone new
Benimle olma düşüncesinden
Yeah, you just want attention
Evet, sadece ilgi istiyorsun
I knew from the start
Başından beri biliyordum
You're just making sure
Sadece emin oluyorsun
I'm never gettin' over you
Asla seni unutamıyorum
(over you)
(seni)
What are you doin' to me? (Hey)
Bana ne yapıyorsun? (Hey)
What are you doin', huh?
Ne yapıyorsun, ha?
(What are you doin', what?)
Ne yapıyorsun, ne?
What are you doin' to me?
Bana ne yapıyorsun?
What are you doin', huh?
Ne yapıyorsun, ha?
Yeah, You just want attention
Evet, sadece ilgi istiyorsun
I knew from the start
Başından beri biliyordum
You're just making sure
Sadece emin oluyorsun
I'm never gettin' over you
Asla seni unutamıyorum


Müzik ya da Musiki, en genel tanımı ile sesin biçim ve anlamlı titreşimler kazanmış halidir. Başka bir deyiş ile de müzik, sesin ve sessizliğin belirli bir zaman aralığında ifade edildiği sanatsal bir formdur .

Bu Sitede Yerli ve Yabancı Tüm Şarkıların Sözlerini Bulabilirsiniz . Yabancı Şarkıların Çevirileri de Mevcuttur .

Eklenmesini istediğiniz şarkı sözleri için iletişime geçiniz .